Унесенный ветром. Книга 5 - Страница 77


К оглавлению

77

— Да что уж там… — пробормотал я. — Вы только помните, у меня и у самого дел навалом, не смогу я уделять им всё свое время.

— Я полностью на тебя рассчитываю, — повторила она.

С Шиной я поговорил на следующий день. Разговор вышел недолгий — не то, чтобы она прямо влет согласилась — помялась для приличия, но согласие дала. Конечно, я уточнил, сама ли она хочет со мной заниматься или мать настояла, и, по ее словам, Кагами просто обозначила такую возможность, а вот решение оставила на нее. Придраться мне было не к чему, так что, назначив дату первого из занятий — которые должны начаться уже после каникул — пошел к Кагами за методичками.

Кстати да, каникулы… У меня на них давние планы. Еще когда мы определились с местом вторжения в Малайзию, я начал готовиться к поездке туда. А уж когда план был утвержден, важность данного мероприятия стала очевидной. Нам кровь из носу нужно было договариваться с теневой властью города Мири. За неделю это сделать будет трудно, но нам и требовалось лишь начать диалог, остальное сделают наши представители.

Все документы для поездки были готовы еще до истории с похищением Шины, так что сейчас не было нужды суетиться и бегать, доставать бумажки в надежде успеть уложиться в каникулы. Сначала мы небольшой толпой летели в Берлин. Не только для того, чтобы сбить со следа возможных шпионов, а потому, что у меня там и правда были некоторые дела, связанные с верфью. Да и в целом ни у кого не должно быть вопросов, ведь если этот некто начнет копать, он сразу наткнется на мои совместные дела со Шмиттами и целой прорвой немецких инженеров, приехавших устраиваться ко мне на работу. Так почему бы Сакураю Синдзи и не слетать в Германию? Тем более, и еду я туда не один, а в компании Нэмото-старшего, ответственного за Коралловую верфь. Кроме него меня сопровождает Итагаки Сейджун, каким-то неведомым мне способом умудрившийся затесаться в нашу компанию. То есть я как бы и не был против поездки своего верного пса, но добро вроде не давал. Также с нами ехали Святов и Щукин. Первый напросился сам, а второй — в качестве тяжелой артиллерии. В Берлине к нам должны присоединиться люди Шмиттов во главе с Клаусом, сыном Мартина.

Само собой, я предупредил всех, кого мог, что каникулы проведу в Германии. В целом реакция была спокойной, но вот, например, Акено покачал головой и сказал "соболезную", а Кагами просила не доверять никому. Да уж. В Японии у немецкой аристократии репутация довольно специфическая. И как только наши страны союзниками умудрились стать?

В Германии я пробыл ровно столько, чтобы успеть пересесть на другой самолет. Нэмото-старший остался решать наши дела, а мы, встретившись с Клаусом и двумя его подчиненными, отправились прямиком в Малайзию, в столицу провинции Сарвак — город Кучинг. А это самая западная часть Восточной Малайзии, в то время как нам нужен Мири — самая восточная часть. То есть, нам еще пришлось пересечь всю малазийскую территорию острова Калимантан. К сожалению, других международных аэропортов здесь не было. Их в Малайзии и так всего два — один здесь, другой в столице, Куала-Лумпур.

То еще путешествие, к слову. Духота, грязь и очень наглое население. Наглое и тупое. Я даже стал задумываться — а нужен ли мне вообще этот Мири? Может, сжечь там всё нахрен, и все дела? Да не, рано об этом думать. Просто надо было внутренней авиалинией воспользоваться, а не машины в прокат брать. В том же Кучинге с населением всё отлично. Чистые, спокойные, где-то даже умиротворенные, а в Бунтулу — с точностью до наоборот. Посмотрел страну, называется.

* * *

— Похоже, — заметил Святов, — нас тут совсем не уважают.

Мы уже час сидели в какой-то забегаловке средней паршивости и ждали, когда на переговоры придет тот, кто сможет отвести нас к самому Махатхиру Мохамаду — старому другу казненного активиста Гунтура и фактического правителя города Мири. Всё, что мы про него знаем, это то, что он старик, и всё его окружение — такие же старики.

— Местные, — ответил Клаус на русском. — Вообще никого не уважают.

В этот момент в забегаловку зашел бодрый старичок и оглянувшись направился прямиком к нам.

— Извиняюсь за опоздание, — присел он за наш стол. — Дела замучили.

Из нашей компании за столом помимо меня находились только Клаус и Святов, остальные расселись по другим столам. Немцы отдельно, Щукин с Итагаки отдельно.

— У вас неплохой японский, — произнес Клаус тоже по-японски.

Собственно, мы в таком составе и сидели, потому что все трое были знакомы с японским, немецким и русским. Плюс мы с Клаусом еще и английским владели.

— Жизнь длинная, многое успел выучить, — усмехнулся старик. — Представьтесь. Свое имя не называю, так как оно вам без надобности. Можете звать стариком.

— Клаус Шмитт.

— Господин, — отозвался я.

— Что? — не понял старик.

— Звать меня можете Господин.

— Не слишком ли нагло, мальчик? — прищурился он.

— Мое имя вам тоже не требуется, но обращаться-то ко мне как-то надо.

— Я смотрю, тебя это задело, — усмехнулся старик.

— Это банальная вежливость, — приподнял я бровь. — Вы могли хотя бы выдуманное имя назвать.

— Можешь звать меня Абдула, — пожал он плечами.

— А вы меня… пусть будет Максим.

— Договорились, — улыбнулся он криво. — Итак, с чем пожаловали в наш славный городок? Мне необходимо знать, что доложить Махатхиру.

Вываливать ему правду не хотелось, но иначе сюда и вовсе не стоило ехать.

— Я обладаю информацией о новом вторжении японских кланов, и в связи с этим мне есть что предложить… вашему городу.

77