Унесенный ветром. Книга 5 - Страница 24


К оглавлению

24

Если же все совместить в одну корпорацию… да, тоннаж уменьшится, но нельзя забывать о союзниках. У того же Одзава фирма может иметь технику аж на сто тонн. Фирмы двух других предполагаемых членов нашего альянса — по девяносто тонн. Ах да — Шмитты. С ними не все понятно. Часть бизнеса они переведут сюда, уже переводят, но сколько им насчитают тонн — неизвестно. При этом, вместе со Шмиттами, у нас уже тринадцать пилотов. Плюс, немцы параллельно ведут переговоры с двумя отрядами наемников, у которых есть по пилоту. Наемникам в этом плане и легче, и сложнее. С одной стороны, у зарегистрированных отрядов нет лимита, а с другой — завести что-то слишком хорошее им попросту не позволят. То есть, если у нас тоннаж — то у них качество, причем это самое качество оценивается "на глаз". Что проверяющему в голову втемяшится, то и будет. Бизнесмены работают в пределах законодательно закрепленных правил, а у наемников никаких правил нет. Это и хорошо, и плохо одновременно. Сегодня твой БР старенький и плохонький, разрешенный для использования, а завтра к тебе приходит проверяющий, да еще и с бодуна, и говорит, что ты слишком зарвался, используя такую крутую технику. Либо она слишком хороша для такого количества. Так что будь добр продать нафиг девять из десяти своих боевых роботов. Это к примеру — такого количества техники всё равно ни один отряд в Японии не имеет.

Оформлением этой толпы занялись другие, я же все-таки поехал заниматься эмансипацией. И так подзадержался из-за прихода братьев Кайроку. В общем-то, я уже несколько дней как инициировал этот процесс, так что время от времени придется мотаться по разным инстанциям.

Весь следующий день отняла у меня Аматэру. Бумажками, конечно же, занимались другие, а мы с ней играли на публику. Ну заодно и присматривали здание для нового театра. Изначально старуха хотела построить собственное, но в этом случае проект затянется слишком сильно, а мне в скором времени в Малайзию ехать. Ей об этом знать не обязательно, но убедить старую аристократку в том, что лучше найти уже готовое здание, желательно с историей, мне удалось. И потратил я на это всего лишь четыре часа. Вот мы и поехали смотреть на первый, но, уверен, не последний вариант для покупки.

— Слишком мелко, — стервозила старая. Согласиться-то она со мной согласилась, но придираться ей это нисколько не мешало. — Не театр, а забегаловка по интересам какая-то.

С этим спорить было сложно. Сцена маленькая, мест полсотни от силы, окна, создающие впечатление, что это просто большая комната.

— С чего-то же надо начинать, — попытался я поспорить. — Театр для немногих избранных тоже пойдет.

— Это не бизнес, — фыркнула старуха. — Такое и я могла организовать. Да у меня в онсэнах порой представления помасштабней были, чем этот зал потянет.

— Ну… да. Согласен, — неохотно кивнул я. — Но если…. — попытался я представить в голове все здание целиком. — Не важно. Это и правда не лучший вариант.

— Если — что? — поинтересовалась Аматэру.

— Можно заняться перестройкой здания, но, как ни посмотри — это будет кустарщина. В самом-самом крайнем случае.

— Согласна. Уходим?

— Уходим, — ответил я, скрыв удивление.

С чего это она подобные вопросы задает? Почти разрешение спрашивает.

В общем, развернувшись, отправились на выход. А хозяин здания, все это время стоявший рядом, начал усиленно кланяться. Похоже, он и является причиной подобного поведения старухи — общество должно знать, кто главный в нашем деле. Не в целом, а именно здесь и сейчас.

Следующий день у нас был понедельник, и мне пришлось тяпать в школу. Точнее, сначала зайти пообщаться с беременной Кагами, а уж потом в школу. После уроков же опять к себе в особняк — разбираться с гражданской частью бывших Слуг Докья. Вернее, считать, планировать и читать документы. Там меня как раз дожидался найденный братьями Кайроку бывший директор одной из больниц уничтоженного клана. Сейчас он работает педиатром в государственной клинике и в число тех, кого привели Кайроку, не входит, но когда они попросили его пообщаться со мной, упрямиться не стал. И даже дождался, пока не приеду из школы. Правда, остается вопрос, что он вообще приперся так рано? Впрочем, если Кайроку пояснили ему, кто я такой и что собираю остатки бывших Слуг… вряд ли он доволен нынешней должностью. Скорее всего, рассчитывает найти у меня большее. Во всяком случае, шанс на это есть.

Одновременно с ним пригласил к себе и одного из двух пришедших целителей. Эти торопиться не стали и приехали минут за десять до моего появления. В целом, разговор получился продуктивным. Хорошо знаком с Кайроку был лишь один из целителей, только потому они и смогли его уговорить прийти, а уж он прихватил с собой второго. Братья утверждали, что именно этот целитель был точно недоволен своим положением и если я хочу собрать других из их бывшего клана, то общаться надо с ним. Благо, и авторитета у него предостаточно.

— Значит, вы готовы рискнуть? — заключил я после двадцати минут общения.

— Да, — ответил Тойчиро Минору, тот самый целитель. И заметив на моем лице некоторое недоумение, которого я и не скрывал, добавил: — Хочешь знать, почему я так легко согласился, Сакурай-кун?

— Определенно, — повел я головой. — Вы же целитель. Вам открыто гораздо больше, чем простым членам уничтоженного клана.

— Я полевой целитель, Сакурай-кун. Всю войну с Кояма я провел на полях сражений и вытаскивал соклановцев с того света. Не знаю, поймешь ли ты, но я отвечаю за них. И когда эти люди решили вновь рискнуть, я не могу остаться в стороне. Если хоть один из них умрет оттого, что меня не оказалось рядом, это ляжет черным пятном на мою совесть.

24